Козаки в повному розквіті
Сегодня мы не будем обсуждать вопрос целесообразности украинского дубляжа фильмов и обязательного сопровождения их субтитрами на "мовi". Но не откажем читателям в удовольствии припомнить вместе с нами льющиеся с экранов "перлы" и "перлинки".
"Оригинальные" переводы в субтитрах:
- Бабушка божий одуванчик - бабуся дмухнеш розсиплеться.
- Спят усталые игрушки - цяці сплять, бо потомились.
- Взъерошил - наїжачив.
- Выкрутасы - крутіївство.
- Член жюри (женщина) - членкиня.
- Пристукнуть - прицюкнути.
- Никому ни слова - нікому ані чичирк.
- Вырубать - гамселити.
- Ядреная баба - міцна жінка.
- Расселась - розіслалась.
- Ни кожи ни рожи - ні шкіри, ні пики.
- Злодей - посіпака.
- Отвали - злизни.
- Блин (слово-паразит) - от крендель!
А вот так переводят иногда имена и фамилии:
- Джек Воробей - Джек Горобець.
- Пол Маккартни - Підлога Маккартні.
- Бедный Йорик - бідолашний Юрко.
Или такой шедевр: восхищение героя, выраженное словом "Жесть!", в субтитрах превратилось в "Бляха!"
Не избежал длинных рук украинских переводчиков и Карлсон, который живет на крыше. Теперь практически культовая фраза героя любимого мультика: "Я мужчина в полном расцвете сил!" означает: "Я козак у повному розквіті років!"
Иногда из-за того, что кто-то что-то не расслышал, субтитры приобретают таинственный смысл. Как, например, в детективе из серии "Кулагин и партнеры": переводчик недослышал слово "аврал", и в результате получилось следующее. Диалог: "Ну, как там на работе?" - "Да аврал, как всегда!" сопровождался субтитрами: "Ну як там на роботі?" - "Та збрехав, як завжди!"
"Глухота" переводчиков отчетливо проявилась при титровании легендарного фильма "За двумя зайцами", где папа Прони Прокоповны вместо того, чтобы "нюхати табаку", был вынужден "нюхати собаку".
В сериале "Кадеты" фразу: "Жалко бывает только у пчелки" перевели как: "Шкода" - це автомобіль такий". А расхожая фраза: "Я тебе русским языком говорю!" по понятным причинам почти всегда переводится как: "Я тобі українською мовою кажу!", даже если события происходят в Москве.
Но больше всего отличились спецы, готовившие субтитры к мультфильму "Утиные истории". По сюжету утенок терпит крушение в самолете и кричит: "Караул! Караул!.. Хотя почему караул? Караулить ведь некого!" Видимо, украинским переводчикам настолько понравилась эта находка, что они тоже решили скаламбурить, и в их версии перевод прозвучал так: "Гвалт! Гвалт!.. Хоча чому ґвалт? Адже ґвалтувати нема кого!"
А под конец - сериал "Крестный отец". Собрались господа мафиози на свою тусовку, пришел самый из них крутой дон Корлеоне и начал свою речь так: "Любі друзі!"
Шишкин отдыхает
Наверняка и сам Иван Иванович Шишкин изумился бы, увидев, как искусно вышивают его мишек сумские рукодельницы. C 27 сентября в художественной галерее Дома культуры ОАО «Сумыхимпром» проходит интереснейшая выставка «Краса і творчість» сумского клуба «Вышивальщица». Сумчане о нем наслышаны....
"Фан-Зона КВН"
10 октября стартует фестиваль нового формата
КВН на Сумщине был, есть и будет. Но команды высшего уровня у нас в области сейчас нет, хотя потенциальные возможности имеются.
По словам начальника управления по делам семьи, детей и молодежи ОГА Олега Латы, Сумы абсолютно справедливо...
"Пісня буде поміж нас"... И музыка!
1 октября в областной филармонии торжественно открылся 72-й концертный сезон
Открытие сезона традиционно происходит именно в первый день октября - в Международный день музыки. Появилась и еще одна традиция: за день перед этим так же торжественно открывает свой сезон областная детская...
"Голая правда о двуязычии в Украине"
...Пришло время разобраться, действительно ли русский язык - чужой на Украине, принесенный сюда "московскими оккупантами"? Тут я должен прямо сказать: у нас в стране ложь о языке и истории с политических трибун давно проникла в университетские кафедры и учебники. Фактически в Украине...
"Он всех нас объединяет!"
В муниципальной галерее вас ждут удивительно искренние полотна Дмитрия Чуднова
Мне редко приходилось видеть, чтобы столько людей действительно от души рвались выступить и сказать слова благодарности и восхищения художнику. Как правило, на подобных мероприятиях все проходит "как по...
Таланты в зале и на сцене
Открытие концертного сезона детской филармонии стало праздником для всех
В последний день осени, 30 октября, в день памяти Веры, Надежды, Любови и матери их Софии, в филармонию стекалась многочисленная публика. Библиотекари спешили на концерт, посвященный Всеукраинскому дню библиотек,...
Як навчитися трейдингу: поради фахівців
Успіх у будь-якій сфері не приходить сам по собі. Завжди за ним стоїть копітка праця, яка починається з навчання. Освоєння необхідних знань та навичок — важлива умова для досягнення поставлених цілей, особливо якщо мова йде про фондові біржі.
Наші читачі дуже часто запитують, де саме, в яких торгових точках можна знайти тижневик «Ваш шанс»? Щиро раді зацікавленістю у виданні і надаємо вичерпний перелік місць, де реалізують газету.