Культура

О терапии летающим бегемотом

Бегас (Begasas) - так - по аналогии с Пегасом - назвали керамическую статуэтку бегемота с крыльями. Она стала призом международного фестиваля специальных театров и названием самого фестиваля.

В нынешнем году из-за карантина фестиваль проводился по Интернету. Замена реальных границ виртуальными дала возможность принять в нем участие и театральному коллективу «Перлинки» Сумского областного центра комплексной реабилитации для детей и лиц с инвалидностью. Их работы «Притча о счастье» и «Без ограничений» были высоко оценены международным жюри. Один из девяти Бегасов - наш.

Фестиваль организован Литовским союзом людей с инвалидностью. В составе его жюри - люди, глубоко разбирающиеся в арт-терапии. Глава - Виталий Любота (Украина), директор и художественный руководитель народного театра-студии «Паростки», художественный руководитель Международного интеграционного театрального фестиваля «Солнечная волна». На конкурс было представлено 30 театральных работ. Для основной программы отобрано девять. Среди них две работы сумчан. О том, как проходил конкурс, мы спросили учителя-реабилитолога центра, руководителя театрального коллектива «Перлинки» Татьяну Савельеву.

- Конкурсный показ проходил с 28 мая по 1 июня. С шести до семи вечера мы смотрели по две-три постановки. Затем их обсуждали в формате видеоконференции. Сначала режиссер или руководитель коллектива раскрывал идею постановки и рассказывал о работе с актерами. Затем свое мнение об увиденном высказывали члены жюри (консультанты). Работу они рассматривали с точки зрения, во-первых, ее художественности, во-вторых, - организации движения (с учетом коррекционной функции театра), в-третьих, - социализации (как это влияет на детей и как это отражается на обществе; какой посыл они несут своими постановками).

- На каком языке шло обсуждение?

- Кто на каком мог, на таком и говорил. Все понимают по-русски. А поляк понимал по-украински. Поэтому так и разговаривали. Проблемы были только с Польшей и Литвой. Они говорили на английском. Но был переводчик. Все было понятно.

И так мы каждый день прошлись по каждой из девяти постановок. Отметили ошибки и плюсы. Хвалили, ругали. Все было по-честному. Мы были единственным детским коллективом на конкурсе. Но никаких скидок на возраст не было. Театральный критик из Латвии четко и ясно указывал ошибки. Все было по-взрослому.

- Много вас ругали? И что у вас нашел театральный критик - у вас же постановки уличные?

- Об этом мы и разговаривали. Есть театр академический - тот, который на сцене, - а есть «театр для людей». Когда мы показываем свои спектакли на сцене, нас смотрит узкий круг: те, кто так или иначе связан с инвалидностью, с ограничениями и т.д., и т.п. Но, когда мы вышли из театра, нас стали смотреть все. Для детей это иногда было непросто. Но они справились, не потерялись. Для них эта социальная сторона очень важна. Не часто у них бывает такая возможность - раскрыться. И люди в детском парке, в торговом центре, где мы выступали, видели, как эти дети ведут себя в постановках, и это для них нормально. Никто на них не шикает, не дергает, не вытаскивает. Наша вторая постановка называется «Без ограничений». Почему мы должны ограничивать себя только сценой и рамками театра? Или центра? Даже рамками особых акций, которые делают для этих детей? Нашей задачей было привлечь внимание окружающих и заявить: «Мы есть! Не надо нас обходить стороной».

- Мы все - люди с ограниченными возможностями. Не всегда это осознаем, не всегда это очевидно. Такое общение помогает осознать и собственную ограниченность, и необходимость с этим ладить, и возможность преодоления ограничения. Вы участвовали в обсуждении в качестве режиссера?

- У наших спектаклей несколько режиссеров. У постановки «Без ограничений» - Полина Сербин из Киева. Она училась на режиссера, это ее дипломная работа. Полина приехала с идеей, а мы ее с детками поставили. Идея постановки «Притча о счастье» - Виталия Люботы. А ставили ее вместе.

- Что вам дал этот конкурс?

- Мне много раз хотелось попасть на этот конкурс, но поездка с детьми за границу - это всегда большая проблема. Мы имели возможность участвовать только в тех международных конкурсах, которые проходили в пределах Украины.

- И не было бы счастья, да карантин помог...

- Да. Понравилось профессиональное обсуждение, профессиональная критика, профессиональные подсказки. Для меня это особенно важно, ведь я не режиссер, а коррекционщик. Плюс мы пересмотрели много других работ. Пообщались с режиссерами разных стран. А это - разная культура, разная ментальность, разные условия. Они показывают по-разному, используют разное оборудование. Это колоссальный опыт.

- Что вы почерпнули для себя?

- Мне понравился театр предмета. Когда в центре постановки - один предмет. И он обыгрывается в разных ситуациях. Он и реквизит, и полноценный участник. Раньше я таких постановок не видела. Много мы говорили о работе по пластичности с детками со сложными физическими нарушениями: как правильно подать их игру, как это сделать, чтобы было не жалко на них смотреть, а сделать выигрышно. Они не нуждаются ни в чьей жалости. Мы, взрослые, специалисты, должны помочь им показать свои сильные стороны. Если ноги у кого-то не двигаются и он танцует руками, то это должен быть настоящий танец. Как правильно подобрать музыку, чтобы подчеркнуть это. Как работать над мимикой детей, когда нарушена работа мышцы лица, - чтобы это было органично и красиво на сцене. Кажется, мелочи... Но они очень важны.

- А у нас они что-то подсмотрели для себя интересное?

- Да, конечно. Работа с музыкальными инструментами, заменяющими речь. Сауле Дегутите («Настольный театр») сказала: «Это очень хорошо! Я у вас это украду». Понравилась наша работа с группой. Потому что с детками работать тяжело. Они боялись, что детки нестабильны, цели не держат. Говорю: «Держат цель. Берите детей». Социальная открытость наша многим понравилась. Говорят, мы тоже будем выходить на улицы с небольшими спектаклями, перформансами.

Дети мыслят нестандартно. И мы, режиссеры, должны дать возможность свою нестандартность показать. Иной раз в нестандартности скрывается очень большой посыл. Эмоциональный, прежде всего. Бывает, ребенок такое выдаст! Думаю, как я до этого не додумалась? И я у них учусь.

Виталий Сергеев


п»ї
Читайте у цій рубриці

На «Сурми України» приедет 13 оркестров

19-й международный фестиваль духовой музыки «Сурми України», который традиционно проводился в Сумах на День Конституции Украины, в этом году пройдет 4-5 сентября, на День города. Сложная эпидемиологическая ситуация в мире, связанная с распространением коронавирусной инфекции COVID-19,... Читати статтю повністю

«Многомерное пространство души»

В городской галерее - выставки живописи Нины Негребы и Валентины Гордиенко

Уверены, сумским любителям искусства хорошо знаком узнаваемый стиль преподавателя Сумского высшего училища искусств и культуры им. Бортнянского Нины Негребы. Она участвует в выставках с 1976 г.

А вот для... Читати статтю повністю