Культура

Щедрый дар россиян

По данным Национальной академии наук Украины, русский язык называют родным 36% населения страны. Тем не менее на всю Сумскую область всего 18 школ с русским языком обучения, а Сумской педуниверситет - единственный вуз нашей области, где готовят филологов-русистов.

Положение неродного ребенка, в котором с некоторых пор находится кафедра русского языка и зарубежной литературы СГПУ, выражается, кроме всего прочего, и в отсутствии необходимого литературного фонда. Даже при подготовке магистерских работ преподавателям приходится прибегать к так называемому вторичному цитированию - достать первоисточники не представляется возможным. И в 2010 году руководство кафедры обратилось за помощью в представительство Россотрудничества в Украине, которое в свою очередь вышло на московский «Дом Русского Зарубежья имени Солженицына».

Одним из направлений деятельности этого крупнейшего научно-культурного центра России является книжная помощь факультетам славистики и русского языка зарубежных университетов, и Сумской педагогический стал одним из них. Поистине царский подарок - три сотни книг ведущих российских издательств - прибыл в вуз к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. В этот день и состоялась торжественная передача книг, после чего московские гости - начальник отдела международных связей Дома Русского Зарубежья Игорь Тетерев и главный редактор журнала «Юность» поэт Валерий Дударев выступили перед студентами и преподавателями Института филологии СГПУ.

Что за книги

Во-первых, все они новехонькие - в основном 2011 года выпуска, и прекрасно изданные. Большинство из них не увидишь не только в Сумах, но и в Киеве. Перечислить все невозможно - художественные произведения, литература по искусству, культуре, страноведению, русскому православию, философские труды и литературоведческие исследования, справочники и словари. Первыми внимание привлекают подарочные фолианты «Храмы России», «Романовы», «Архитектурные шедевры России», «Ордена Российской империи», «Древние города России», «Русский быт» и др. Среди литературы Русского Зарубежья много книг лауреата Нобелевской премии Александра Солженицына, трехтомник Бориса Поплавского, не издававшиеся ранее произведения Бунина, Шаховской, Пелевина и др. Новинки из серии «Жизнь замечательных людей»: Бродский, Алексей Толстой, Булгаков - современный взгляд, неизвестные документы, новые факты. История Русского Зарубежья в 16 томах: «Русские в Париже» (а также в Лондоне, Берлине, Ницце, Праге, Белграде, Стамбуле, Сан-Франциско, Харбине, Японии, Африке, Египте, Индии, Америке, Австралии). Не забыта и детская литература (студентам-филологам СГПУ читают ее курс) - Чуковский, Михалков, Барто, русские сказки.

Заведующая секцией зарубежной литературы, кандидат филологических наук Ирина Иванова с трудом сдерживает восторг:

- Вы посмотрите, какие книги! Чего тут только нет! Половина из них нужна нам для работы каждый день. А вторая дает представление о культуре России, ее истории - это интересно любому образованному человеку. Посмотрите - история России представлена во всем ее многообразии: тут и Пугачев, и казачество, и белое движение. Или вот - замечательная книга о Пастернаке, автор которой - Дмитрий Быков - лауреат Букеровской премии. Очень интересны новые исследования творчества Гоголя. А этот лингво-культуроведческий словарь - последнее слово в современной лексикографии.

Глубокую признательность за оказанную помощь выразила представителю ДРЗ Игорю Тетереву и сотруднику Россотрудничества Татьяне Сергейчик заведующая кафедрой русского языка и зарубежной литературы профессор Валентина Стативка. А ректор СГПУ Анатолий Кудренко сказал:

- Столь щедрый дар Дома Русского Зарубежья трудно переоценить. Книга недаром считается лучшим подарком. Именно через книгу язык открывает каждому пытливому человеку целую вселенную, освещает бескрайние просторы и глубины человеческой души.

Что за Дом

Государственное учреждение культуры города Москвы «Дом Русского Зарубежья» основано в 1995 году по инициативе Правительства Москвы и при содействии французского издательства YMCA-Press. Неоценимый вклад в создание музея-архива Зарубежной России внес известный писатель-диссидент Александр Солженицын. Высланный из СССР в 1974-м, он вскоре обратился к русским эмигрантам по всему миру с призывом: «Отложите все дела, садитесь и пишите. Пишите о том, какой была Россия, о том, как россияне живут в изгнании, и присылайте мне». И люди откликнулись. Вплоть до своего возвращения на родину Александр Исаевич почти двадцать лет получал со всех концов мира увесистые бандероли и посылки от соотечественников. Потомки русских эмигрантов первой волны (а с 1917 по 1938 год из России, по оценкам современных историков, выехало от 4 до 5 миллионов человек: в основном кадровые офицеры и интеллигенция - ученые, литераторы, художники, артисты, философы, священники) присылали дневники своих родителей и родственников, рукописи, рисунки, фотографии, документы, личные вещи, среди которых было много произведений искусства.

...Эмиграция первой волны, вживаясь в чужеземный быт, хранила отечество в своем сердце. Эти люди продолжали думать по-русски, чувствовать по-русски, держались традиций предков, сохраняли и творили культуру России. «Мы не в изгнании, мы в послании», - говорили они. Перечень русских талантов, крупных умов, оказавшихся за границей, бесконечен, а сделанное ими настолько значительно, что без этого наследия русскую культуру представить уже невозможно. Изобретатель Владимир Зварыкин подарил миру телевидение, а авиаконструктор Сикорский - первый самолет. Русская музыка в Париже 20-30-х годов была явлением не столько русским, сколько мировым: тут творили Стравинский и Глазунов, Рахманинов и Гречанинов. Благодаря Николаю Бердяеву и Петру Струве вдали от родины не прервался, а продолжился расцвет русской философии и общественной мысли. За пределами России оказалась едва ли не половина русских писателей и поэтов - Куприн и Шмелев, Ремезов и Набоков, Цветаева и Бальмонт, Аверченко и Бунин...

Весь этот огромный архив Солженицын привез в 1994-м в Москву и передал в одну из районных библиотек, на базе которой к тому времени усилиями издательства «Русский путь» уже существовал фонд «Русское зарубежье». Важно было сберечь для потомков не только бесценные свидетельства страданий народа и издевательств над верой предков, но и многочисленные культурные ценности и реликвии. В том же году на месте старого здания библиотеки возводится огромное современное здание, и в 1995-м Библиотечный фонд «Русское Зарубежье» становится Домом Русского Зарубежья, а четыре года спустя этому научно-культурному центру музейного типа присваивают имя Александра Солженицына. Деятельность ДРЗ всецело посвящена феномену Русского Зарубежья, сохранению, изучению и популяризации его истории и современной жизни, а также развитию отношений и укреплению связей с соотечественниками за пределами России, в том числе и с русскими украинцами.

Ольга Щербак


Приєднуйтесь до нас у соцмережах та оперативно отримуйте найважливіші новини:

💙Telegram

💛Facebook

п»ї
Читайте у цій рубриці

В надежде увидеть... Пушкина

Эта дата, полная загадок до сих пор, стала поводом, чтобы встретиться и вспомнить об Александре Сергеевиче в уютном Доме-музее Антона Павловича Чехова на Луке. Здесь каждый месяц, а то и чаще, собираются на интересные литературные посиделки члены Клуба друзей Чехова.

Вспомнить гения.... Читати статтю повністю

Снежная фантазия на дождливой площади

Читати статтюВ прошлую субботу, как раз в то самое время, когда большая часть населения города сидела в теплых квартирах и совершенно не желала высовывать нос на улицу, в самом центре Сум - возле муниципальной галереи и на пл.Независимости можно было видеть несколько десятков увлеченно работающих... Читати статтю повністю

Ярмарка талантов в СМуГе

На прошлых выходных в одном из залов Сумской муниципальной галереи рукодельниц демонстрировали свои работы. Посмотреть на все это великолепие приходило множество людей...

Куратор ярмарки ручной работы Анна Алимаскина рассказала, что это уже пятая ярмарка с июня прошлого года. Фаворитами... Читати статтю повністю

Солнечные картины из соленого теста

Анна ЯновскаЯ декоративному искусству нигде не обучалась, но ее картины из соленого теста - просто маленькие шедевры.

А увидеть их можно на выставке в Сумской муниципальной галерее. Анна окончила гимназию №1 в Сумах, потом - педуниверситет, далее - аспирантуру Сумского института... Читати статтю повністю

Мы - это полный позитив!

«Я всегда мечтал остановить особое мгновение и создать такую фотографию, которая была бы наполнена положительными эмоциями и концентрацией добра настолько, что помогла бы больному человеку оздоровиться. Но, похоже, я уже не успею, а вот эти дети смогут точно!» Так на прошлой неделе... Читати статтю повністю

День родного языка в УАБД

21 февраля в актовом зале центрального корпуса УАБД лилась и переливалась всевозможными красками украинская, русская, польская, английская речь, звучали песни на итальянском, английском и греческом. Словно весь мир объединился в едином прославлении своего языка и культуры. Как известно,... Читати статтю повністю

«Мельпомена» добралась до Щепкина

23 февралЯ спектакль - юмористический коллаж по произведениям Чехова представил ТЮЗ. Публика нашего времени не могла остаться равнодушной к «Ну, публике» времен Антона Павловича.

И писатель, и режиссер (н.а. Украины Александра Сокол), и замечательные актеры Владимир Хорунжий, Валентин... Читати статтю повністю





Будь в курсі!

UPG продовжує розширювати мережу: чергова АЗС розпочала роботу на Сумщині

Мережа АЗС UPG надалі розвиває автозаправну інфраструктуру Сумщини, інвестуючи у її відновлення. Компанія відкрила ще одну АЗС в місті. Нова станція вже працює за адресою: м. Суми, просп. Лушпи 6/2 Станція пройшла технічну підготовку перед запуском: очищення резервуарів, оновлення обладнання та перевірку точності наливу...


Туристичне страхування: надійний захист у подорожах за кордон

Туристичне страхування — це обов’язковий і водночас практичний фінансовий захист для тих, хто планує поїздку за межі України. Такий поліс приймається всіма візовими центрами, посольствами та консульствами, тому є важливою умовою...


На що звернути увагу під час вибору антиперспіранта

Антиперспірант часто вибирають не замислюючись, хоча різниця між засобами добре відчувається вже в перші дні. Для когось важливіший сильний захист, для когось — м"якша дія і відсутність різкого аромату. Тому краще не навмання вибирати антиперспірант...


Мобільне прибирання авто: переваги компактного пилососа

Чистий салон впливає не лише на зовнішнє враження, а й на комфорт під час щоденних поїздок. Швидко навести лад у машині без поїздок на мийку та прив’язки до розетки, що особливо зручно для регулярного догляду за салоном у дорозі або між справами, дає можливість автомобільний пилосос...


Маркетингова аналітика як інструмент керування результатами

Маркетингова аналітика дає бізнесу можливість бачити реальну картину взаємодії користувачів із сайтом, рекламою та контентом. Коли дані з різних каналів не поєднані, завжди складно зрозуміти, які дії призводять до звернень, а які не дають результату...


Наші читачі дуже часто запитують, де саме, в яких торгових точках можна знайти тижневик «Ваш шанс»? Щиро раді зацікавленістю у виданні і надаємо вичерпний перелік місць, де реалізують газету.






Ukr.net – новини провідних компаній